請掃碼加我微信咨詢
在國外就醫(yī)一定要做好個人病歷翻譯證明
作者:朗文翻譯 時間:2015年3月24日
隨著社會的快速發(fā)展,人們的生活方式、飲食習慣發(fā)生了天翻地覆的變化。運動少了、出門就是公交、地鐵、私家車,上班都是對著電腦坐一天。吃的也都是一些快餐、垃圾食品等,加之環(huán)境的不斷惡化、越來越多的人得病,甚至得癌的幾率不斷提升。全國每天因為癌癥死亡的人數(shù)也令人驚嘆。而現(xiàn)在,以我國醫(yī)療水平對于一些頑固的癌癥也很難治愈,很多人不得不去國外的一些大醫(yī)院尋求一線生機。但在出國前一定要準備好自己的各種證件和翻譯證明,而且出國治療時個人病歷很重要,個人病歷翻譯更是重中之重。
病歷(case history)是醫(yī)務(wù)人員對患者疾病的發(fā)生、發(fā)展、轉(zhuǎn)歸,進行檢查、診斷、治療等醫(yī)療活動過程的記錄。也是對采集到的資料加以歸納、整理、綜合分析,按規(guī)定的格式和要求書寫的患者醫(yī)療健康檔案。病歷既是臨床實踐工作的總結(jié),又是探索疾病規(guī)律及處理醫(yī)療糾紛的法律依據(jù),是國家的寶貴財富。病歷對醫(yī)療、預(yù)防、教學、科研、醫(yī)院管理等都有重要的作用。
只有專業(yè)嚴格的個人病歷翻譯才能最真實的翻譯病人的病情,不至誤斷,貽誤病情。也只有像石家莊朗文翻譯公司這樣專業(yè)權(quán)威的正規(guī)翻譯公司才能做好病歷翻譯,讓病人、家屬、醫(yī)生以及所有人放心、安心。
石家莊朗文翻譯公司是國內(nèi)知名的專業(yè)嚴格的個人病歷翻譯公司,從事病歷翻譯工作十五年,先后服務(wù)于上千名客戶,擁有相當豐富的病歷翻譯經(jīng)驗,是業(yè)內(nèi)權(quán)威病歷翻譯機構(gòu)。我們的病歷翻譯人員都有著豐富的病歷翻譯經(jīng)驗,掌握著大量醫(yī)學專業(yè)詞匯,具備深厚的語言功底和豐富的學科知識,能夠勝任各語種的病歷翻譯。而且,我公司還擁有完善的病歷翻譯質(zhì)量檢測體系。我們從客戶下單到專業(yè)翻譯再到售后服務(wù)、交易完成都有著嚴格完善的質(zhì)量檢測體系,從每一個環(huán)節(jié),每一個細節(jié)做到客戶滿意放心。
另外,石家莊朗文翻譯公司可承譯的的翻譯語種齊全,可提供英語、法語、德語、日語、俄語、丹麥語、韓語、朝鮮語、波斯語、西班牙語、蒙古語等七十多個語種的病歷翻譯服務(wù)。